

В каждом маленьком мальчике дремлет великий капитан и первооткрыватель. А может и в некоторых девочках. 🙂 Я, например, в школьные годы мечтала быть океанологом, опускаться в глубины морские и моим кумиром был великий Кусто. 🙂 Хорошо, что не поступила. Кто-бы вам писал сейчас бродилки? Но давайте об Океане..
Океан всегда манил ирландцев. Он был кормильцем и являлся торговой дорогой в различные дальние страны. Поэтому местные жители очень трепетно и с большим уважением относились к морской стихии и даже создали в честь нее музей – National Maritime Museum of Ireland. Он находится на юге Дублина – в Дан-Лири, посвящен развитию мореплавания и привлекает туристов интереснейшей экспозицией.
Национальный морской музей Ирландии размещается в роскошном старинном храме Святого Михаила, который был возведен в 1837 году. Это здание считается одним из главных экспонатов, оно было построено специально для моряков и корабельщиков. К слову, в мире осталось не так много подобных сооружений.
Фасад храма декорирован острыми шпилями, тяжелыми стрельчатыми дверями, сделанными из дерева, и небольшими окошками, способными удерживать тепло. Храм Святого Михаила функционировал до 1971 года. А через 3 года Национальный морской институт Ирландии и церковь подписали соглашение о создании музея. Национальный морской институт Ирландии начал свою работу в 1941 году, и за более чем 30 лет в его стенах накопилось множество уникальных предметов. Многочисленные экспонаты хранились в стенах учреждения и были скрыты от посторонних глаз.
Библиотека института насчитывала более 4 тыс. книг, посвященных судостроению и мореходству. Национальный морской музей Ирландии в рекордные сроки стал популярным и снискал любовь не только местных жителей, но и туристов.
Большая часть экспонатов размещена в главном зале церкви, где в былые времена звучал орган, а сегодня раздается неторопливый и спокойный голос гида. Он рассказывает посетителям о громких и страшных морских катастрофах и выдающихся открытиях, а также о принципах морской коммерции Ирландии. Основой коллекции считаются многочисленные материалы, принадлежащие главе семьи Халпин, который являлся капитаном судна «Грейт Истерн».
Корабль использовался в качестве кабелеукладчика на дне Северного моря. Халпин кропотливо собирал документы: архивные фотографии, рисунки, бортовые журналы и различные свидетельства и прчие интересные вещи..
В Национальном морском музее Ирландии выставлены и такие предметы, без которых не один моряк не отчалит от берега, например, подзорные трубы, компасы, карты, а также модели, изображения и чертежи парусников. Эти суда в 40-х годах XX столетия
доставляли в страну продовольствие и таким образом спасли множество людей от голода.
В музее очень много интересных экспонатов. например, модель легендарного корабля Сириус – это было первое судно, которое, работая на паровом двигателе, смогло пересечь Атлантический океан. Или фонарь – это самый тяжелый (10 т) и крупный экспонат Национального морского музея Ирландии.
Его когда-то сняли с маяка Бэйли, расположенного в северном Дублине. Фонарь спроектировали в 1902 году, и он обладал мощностью в 2 млн свечей, что по тем временам было невиданным показателем. В конце XX столетия его заменили на более экономичный, а этот доставили в выставочный зал. В настоящее время он находится в рабочем состоянии и занимает почетное место в экспозиции.
Работает музей каждый день с 11:00 до 17:00.
Источники: Wikipedia, Tripadvisor, Womanadvice.ru
“Вечерний звон, вечерний звон!
Как много дум наводит он
О юных днях в краю родном,
Где я любил, где отчий дом,
И как я, с ним навек простясь,
Там слушал звон в последний раз!”..
Как же много русских считают эту старинную песню народной. А сочинил слова этой песни ирландец по имени Томас Мур.
28 мая 1779 -го года родился Томас Мур — поэт, песенник и автор баллад. Один из основных представителей ирландского романтизма. Наиболее известными его произведениями являются «Последняя роза лета» и сборник «Ирландские мелодии».
В России известен прежде всего благодаря стихотворению «Вечерний звон» (Those evening bells, из сборника National Airs, опубликованного в 1818 году), переведённому Иваном Козловым и ставшему известной песней.
Родился Томас в Дублине в семье ирландского мелкого торговца, католика. В 1798-м году окончил знаменитый Тринити-колледж. Восстание «Объединенных ирландцев» в том же году и казнь в 1803 его приятеля студенческих лет Р.Эммета сделали Мура страстным патриотом Ирландии. И стихи его зазвенели звоном поминальных колоколов по павшим в боях за независимость Ирландии:
“Мир вам, почившие братья!
Честно на поле сраженья легли вы;
Саваном был вам ваш бранный наряд.
Тихо несясь на кровавые нивы,
Вас только тучи слезами кропят.
Мир вам, почившие братья!
Смерть приняла вас в объятья.
Дуб, опаленный грозой, опушится
Новою зеленью с новой весной;
Вас же, сердца, переставшие биться,
Кто возвратит стороне вас родной?
Смерть приняла вас в объятья.
На победившем проклятье!
Вечная месть нам завещана вами.
Прежде чем робко изменим мы ей,
Ляжем холодными трупами сами
Здесь же, средь этих кровавых полей.
На победившем проклятье!”
Он оказался очень одаренным молодым человеком. С 14 лет он уже публиковался в различных изданиях.
В 1799 он переехал в Лондон, где его переводы из Анакреонта (1800) безусловно имели шумный успех. Свой первый сборник стихов (1801) он выпустил под псевдонимом Thomas Little (Томас Маленький).
“Ирландские мелодии” Мура выходили отдельными выпусками с 1808 по 1834 год. Для первой серии музыку к текстам писал Д.Стивенсон, для второй — Г.Бишоп. Некоторые из включенных в Мелодии песен до сих пор популярны. «Мелодии» для романтиков явились вторым «Оссианом». За ними последовали «Национальные мотивы» и «Священные песни», пользовавшиеся меньшим успехом.
Проснись, о мелодия!
В неге луны
Властью всесильною
Звуки полны;
Арфа в сияньи сребристых лучей
Сердце затронет теплей и нежней.
Проснись, о мелодия:
В неге луны
Властью всесильною
Звуки полны.
Спроси, почему только
В мраке ночей
Песнь свою страстную
Льет соловей, —
Скажет: лишь ночью для песен и слез
Льет аромат свой дыхание роз.
Проснись, о мелодия:
В неге луны
Властью всесильною
Звуки полны.
За собрание «восточных» сказок в стихах Лалла Рук в 1817-м году издатель, не читая рукописи, предложил Муру 3000 фунтов наличными. Произведение «Лалла Рук» – это ориентальная повесть с четырьмя вставными поэмами. «Местный колорит» здесь чрезвычайно условен, но очень ярок. По богатству экзотики и архиромантической трактовке сюжета она стоит в одном ряду с «Ватеком» Бекфорда и восточными поэмами Байрона, у которого Мур заимствовал композиционные приёмы. «Лалла Рук» переведена на персидский язык и пользуется в Персии популярностью как «великая национальная эпопея».
В обширном прозаическом наследии поэта выделяются прекрасные биографии Шеридана (1825), Э.Фицджеральда (1831) и — бесспорный шедевр в этом жанре — Письма и дневники лорда Байрона (1830).
Будучи уже зрелым поэтом, Мур настолько близко сдружился с Байроном, что тот передал ему рукопись своих Записок. После смерти Байрона Мур почему-то ее сжег, породив не затихающие до сих пор горячие споры.
Мур приобрёл широкую известность в Ирландии и Англии и получил приглашение на должность придворного поэта, но по настоянию друзей — либеральных буржуа — отказался.
В 1803 Мур отплыл на Бермуды в качестве регистратора призового суда. Какое-то время спустя, оставив на островах своего представителя, он вернулся в Англию, на обратном пути посетив Америку — Мекку тогдашних либералов. В 1806 году издал сборник стихов, в которых отозвался крайне неодобрительно об Американской республике и её учреждениях. Из Соединённых Штатов Мур вернулся реакционером.
А еще позднее представитель, оставленный замещать поэта, присвоил 6000 фунтов, и доверчивому Муру, который за него отвечал, пришлось в 1819—1822 годах, во избежание ареста, жить в Европе.
В 1811 он женился на ирландской актрисе Элизабет Дайк. Их счастливый союз был омрачен тем, что они пережили всех своих детей. Умер Мур в Слопертон-коттедже близ Бонвуда (графство Уилтшир) 25 февраля 1852.
Изумрудная, прекрасная и многострадальная Ирландия, её судьба, преобладает в тематике Мура. Даже в образах его восточного романа «Лалла Рук» не трудно узнать ирландских борцов за свободу, а в мотивах его вставных поэм — ирландские мотивы. Общий характер всего творчества Томаса Мура в целом сказался и на его художественных средствах.
В его поэзии нет напряжённого действия, нет драматизма и пафоса борьбы, нет глубоких противоречий борющихся сил. Все контрасты у Мура сглаживаются и примиряются, зло стушёвывается. Изящное эстетски выдвигается на первый план. Изображение страсти ослабляется бесконечными уподоблениями; нагромождение пышных метафор и эпитетов делает его поэзию искусственной; правда, в лучших своих песнях Мур освобождается от этих недостатков.
Свое короткое повествование о великом поэте-романтике, настоящем сыне своего народа, поэте Томасе Муре я закончу его прекрасными и нежными стихами, которые так много говорят о самом авторе и его поэзии:
Пусть лежит он в тенистом приюте своем,
Где зарыт он без почестей нами…
И, как ночью роса, наши слезы о нем
Пусть безмолвными будут слезами.
…
От слезинок росы дерн могил зеленей,
Хоть она и в тиши их роняет…
Так и память о нем в нашем сердце свежей
Сохранить нам слеза помогает…
Собирала Елена Закарите на просторах интернета. Стихи: Томас Мур.